I’m often concerned and inspired by things from day to day life and that was the source of inspiration for this photographic project. My room mate used to forget food around the kitchen forgetting to eat it. The textures, the shapes and the colors of these forgotten food changed every day under my eyes and I perceive these mutations and transformations as a change of identity. This food looks like human beings, left alone by their peers. Being abandoned, they suffer from the lack of attention, which provokes a transformation, initially imperceptible but irremediable: a slow degradation before the complete disappearance.
Je suis souvent interpellée et inspirée par des choses de mon quotidien et ça a été le cas avec ce travail photographique. Mon colocataire avait pris l'habitude de semer des aliments dans la cuisine qu'il finissait par oublier de consommer. La texture, la forme et la couleur de ces denrées oubliées changeaient tous les jours sous mes yeux et cette mutation, cette métamorphose, je l'ai assimilée à un changement d'identité. Ces aliments sont semblables à des êtres délaissés par leurs semblables et dont le manque d'attention dont ils souffrent finit par engendrer une transformation chez eux, une transformation irrémédiable, une lente dégradation avant la disparition totale.